ËNDRRAT
Ëndrrat,
ashtu si valët,
ngarkojnë flatrat me dëshira të pafajshme
ngjyra të mrekullueshme
parfume dehëse,
e mërmërimave të përhershme
vrapojnë pareshtur
Mbase, për t’u thërrmuar shkëmbijve!
DREAMS
Dreams,
Just like waves,
load their wings with innocent desires
wonderful colors
darkening perfumes,
of permanent murmurs
running incessantly
Perhaps, to smash on rocks!
SOGNI
I sogni,
come le onde,
caricano le ali con desideri innocenti
colori meravigliosi
profumi inebrianti,
e ai mormorii di sempre
corrono senza mai fermarsi,
forse, per sbriciolarsi sugli scogli!