Thursday, June 13, 2024
BallinaVitrina e libritANGELA KOSTA SHQIPËRON VARGJET E Dr RATAN BHATTACHARJEE

ANGELA KOSTA SHQIPËRON VARGJET E Dr RATAN BHATTACHARJEE

Dr. RATAN BHATTACHARJEE, mësimdhënës në Fakultetin e Virginia Commonwealth University në Richmond dhe President themelues i Studimeve Kaleidoskopike Indian American, ka qenë Kreu i Departamentit Pasuniversitar të Anglishtes. Ai ka një përvojë të gjerë mësimdhënieje dhe është autor i vlerësuar me shumë çmime, gati 25 libra mbi letërsinë anglo-amerikane (F. Scott Fitzgerald, Patridge dhe Theodore Dreiser, INSC) dhe anglisht-indian, përveç librave të tij me poezi (Oleander Blooms) botuar kohët e fundit, libra për fiction (Six Feet Distance, Bloomington) botuar në SHBA. Dr. Ratan është gjithashtu Profesor i ftuar në shumë universitete amerikane dhe bashkëpunëtor i Bordit Këshillimor Ndërkombëtar të Theodore Dreiser Society of Philadelphia, si dhe botues shumëgjuhësh në gazetat: The Sentinel, Aajkal, Puber, Kalam Daink, Statesman, Assam Tribune, Shillong Times, etj. Ratran është Profesor i Asociuar dhe Kryetar i Departamentit të Anglishtes Pasuniversitare dhe Kryeredaktor i Letërsisë Bashkimi: revistë Ndërkombëtare e studimeve të anglishtes dhe kulturës. Aktualisht Ratan jeton në Kalkuta të Indisë.

JETA NË PYLL

Nëse jeta një pyll do të ishte

Dy shpirtrat dy pemë me gjethe vezulluese janë

Nëse jeta do të ishte një roman

Rrëfim një frymësh i gjithi është

I cili pa ndalim do të lexohej

Nëse jeta do të ishte një lumë

Besimi i tyre është si lojë sportive

Midis gurit dhe plasaritjeve të lagështa

Nëse jeta do të ishte një mundje

Forca e tyre në zbavitje gazmore manifestohet

Si një hije që kundër diellit luan

Nëse jeta do të ishte pushim

Idetë e tyre do të ishin zotësia e mendjes

Nëse jeta do të ishte e pikturuar

Qetësia e tyre

Gjithmonë e lehtë për t’u gjetur do të ishte

Nëse ndonjëherë miqësia do të bëhej e qartë

Koha bëhet e gjerë dhe e madhe

Nëse bashkësia e tyre nund të matet

Mendja e tyre

me nuanca jeshile mund të përmbushet

Nëse jeta është vorbull të qeshurash

Dy shpirtrat janë ikonat e lindura të buzëqeshjes

Nëse jeta rërëra të lëvizshme lotësh do të ishte

Do të na bënin thirrje

të arrinim në ishullin e magjepsur.

TËRHEQJE

Nëse një ditë si reja e Shrabanit kthehesh

Si erë e stuhishme do të vij

Me vete do të të shpie

Si mund ta duash uraganin

Ose të gjitha iluzionet

Dhe zhgënjimet që përfundojnë

Para se gjithçka përsëri

Në thesarin e kujtesës të rifillojë

Një grua një copëz reje mund të jetë

Me premtimin e dashurisë

Nëse si një lumë rikthehesh

Mund të të pres

Si deti me zemrën e dallgëve

Koha shpejt kalon

Si një gotë vere ndër duar

Realiteti i brishtë është

Ndërsa i pakufishëm horizonti i ëndrrës shfaqet

Si një Apsara me sy të errët

Buzës së lumit mbërritjen tënde pres

Nëse ndonjëherë

Si një shatërvan kodrash do të kthehesh

Në ujin tënd do të lagen

Poshtë si guralecë të vegjël

Ëndrroj në ngrohtësi të jem

Në ujin tënd të valës

Sikur një flluskë gazuese të isha

Nëse në fund të dimrit

Me këngën e pranverës do të kthehesh

Jeta kaq e bukur do të ish

Dhe nga gabimi asgjë nuk do të mbetej.

Përktheu Angela Kosta Akademike, gazetare shkrimtare, poete, eseiste, kritike letrare, redaktore, promovuese

TË NGJASHME

Komento

Shkruani komentin
Shkruani emrin

TË FUNDIT